From unfamiliar to understanding – Interviewing with
Kung Chin Chin
從陌生到理解 —— 問。訪工千芊
Through the artist’s picture books, we see the world of Chinese medicine. And yet, we have different views. What about Kung Chin Chin? Let’s talk to our artist.
Q1. Why did you take part in Picture Books on Traditional Chinese Medicine Project?
I’m quite for promoting traditional Chinese medicinal culture with a simple, everyday-like way. Picture book is absolutely such a think-out-of-the-box way. It’s my honour to be invited to take part in this Project. I was quite happy about it.
Q2. Is Chinese medicine culture unfamiliar to you?
When I was a kid, whenever I was sick, my mom took me to a Western medical clinic. I was cured by some injection and pill, then got well speedily, so I didn’t have much chance to know Chinese medicine. When I grew up, I had been suffering from a pain disease. I tried traditional Chinese medical treatment, and got healed slowly. Now I don’t find Chinese medicine unfamiliar anymore.
Q3. How did you feel when you first read the manuscript?
Word by word, Heave, Earth, Man, Healing explores the deep meaning behinds the Chinese words. Using Rainie and her parents as story characters, Where is Our Medicine? brings out relationship between everyday life and Nature. The story is romantic and sweet. We can feel love flowing out from the poetic words.
Q4. Have you ever thought how children get to know Chinese medicinal culture?
I think the easiest way is to see a Chinese medicine practitioner (CMP). Chinese medicine looked like very strange and odd to me when I was a kid.
Q5. Did you feel it refreshing when you worked with the CMPs for the first time?
Haha, completely different from the CMPs I knew, these CMPs I worked with were young, hip and yet professional. I learnt a lot from them.
Q6. What do you think about the CMP’s image in children’s mind?
Before the picture books were born, the image was supposedly not quite different from what I had imagined when I was a kid: old, white hair, serious look and so on. But after the books were born, I believe it would be much more easier for children to know and accept CMPs.
Q7. Any challenge in this co-working? Was it difficult to present Chinese medicine culture with drawing?
The biggest challenge was picture books started with fundamentals. It was really difficult to present relationship between healing and medicine with merely Nature and seasons illustrated in the drawings. It was even more challenging to make the books children-friendly.
Q8. What do you expect children to learn from the picture books?
I hope through abstract and articulate presentation, parents and their children can together explore the meaning behind the colourful and fantastic pictures. I also hope, of course, the message of protecting and treasuring the environment can be delivered to children. It is the book says, “Love Nature, for Nature loves you.”
Q9. What do you expect this Project to achieve?
I’d expect children can have preliminary understanding of Chinese medicine culture. I’d also expect the books can access to different places of the world, so that more children can know and benefit from Chinese medicine culture.
Q10. Was the co-working fun?
Yes, of course. It was really a great opportunity to work with people who had like minds and same goals.
Q1. 為何會想參與 “中醫藥健康文化教育繪本” 計劃？
COPYRIGHT© kungchinchin. All right reserved.
Picture Books News